Превод текста

Fatal Error - Лирицс транслатион то енглисх


English
A A

A carnival of artificial flowers

Aye-aye-aye, love, oh, love, oh, I'll fix it!
A tender1hand loosened up the screws in my brain
My soul is diminished, I'm carrying the burden
I bringing the hour and I'm taking the minute
Since my shoe is worn-out
I'm stealing stars on barefoot
Where the train is, you'll find the tracks too
Here is a pen, why can't it write?
That's why I bought bread
So that I can write a poem on the receipt
Paper is necessary, onto which the heart
Writes down pains and fears
A man is crying words
I'll tell about his sorrows now in a song
 
Aye-aye-aye, my sweet rose, a strong wind is rocking2your soul
A wanderer on a long journey, his weak heart ruptured nicely
You wait in vain, your outstretched arms are for nothing
Every life lived alone3is but a carnival of artificial flowers
 
Aye-aye-aye, love, oh, love, oh, I'll fix it!
A tender1hand loosened up the screws in my brain
For a short life, there's a long death
From many people, there are but a few friends
There are so many things
That I would rather not forget just yet
If my pen worked, if I had a pen
I would take flight4
Maybe every morning I would playact
To be a human being
My theater keeps getting built
My work results in layers of fat
At the edge of my mask, there’s a growing crack
It's a life in prison that smells of skin
 
Aye-aye-aye, my sweet rose, a strong wind is rocking2your soul
A wanderer on a long journey, his weak heart ruptured nicely
You wait in vain, your outstretched arms are for nothing
Every life lived alone3is but a carnival of artificial flowers
 
Aye-aye-aye, my sweet rose, a strong wind is rocking2your soul
A wanderer on a long journey, his weak heart ruptured nicely
You wait in vain, your outstretched arms are for nothing
Every life lived alone3is but a carnival of artificial flowers
 

  • In the sense of:
    'physically weak: not able to endure hardship'
  • In the sense of:
    'to move back and forth in or as if in a cradle'
  • Literally: 'Every life in itself'.
  • 4. In Hungarian, the word for 'pen' and 'feather' are the same (toll) so, there is a play on words in the original about writing and flying.


Још текстова песама из овог уметника: Fatal Error

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips